Type fix on HOWTO in ko_KR

This patch fixes some minor typos in Documentation/ko_KR/HOWTO.

Signed-off-by: Lee, Jae-Hong <pyrasis@gmail.com>
Acked-by: Minchan Kim <minchan@kernel.org>
Signed-off-by: Greg Kroah-Hartman <gregkh@linuxfoundation.org>
This commit is contained in:
Lee, Jae-Hong
2013-08-12 19:57:19 +09:00
committed by Greg Kroah-Hartman
parent 12478ba077
commit dd9413f43b

View File

@@ -472,7 +472,7 @@ bugme-janitor 메일링 리스트(bugzilla에 모든 변화들이 여기서 메
가능한한 가장 좋은 기술적인 해답을 찾고 있는 커뮤니티에서는 항상
어떤 패치가 얼마나 좋은지에 관하여 다른 의견들이 있을 수 있다. 여러분은
협조적이어야 하고 기꺼이 여러분의 생각을 커널 내에 맞추어야 한다. 아니면
적어도 여러분의 것이 가치있다는 것을 명하여야 한다. 잘못된 것도 여러분이
적어도 여러분의 것이 가치있다는 것을 명하여야 한다. 잘못된 것도 여러분이
올바른 방향의 해결책으로 이끌어갈 의지가 있다면 받아들여질 것이라는 점을
기억하라.
@@ -488,15 +488,15 @@ bugme-janitor 메일링 리스트(bugzilla에 모든 변화들이 여기서 메
커널 커뮤니티는 가장 전통적인 회사의 개발 환경과는 다르다. 여기에 여러분들의
문제를 피하기 위한 목록이 있다.
여러분들이 제안한 변경들에 관하여 말할 때 좋은 것들 :
- "이것은 여러 문제들을 해합니다."
- "이것은 여러 문제들을 해합니다."
- "이것은 2000 라인의 코드를 제거합니다."
- "이것은 내가 말하려는 것에 관해 설명하는 패치입니다."
- "나는 5개의 다른 아키텍쳐에서 그것을 테스트했슴으로..."
- "여기에 일련의 작은 패치들이 있슴음로..."
- "이것은 일반적인 머신에서 성능을 향상시킴으로..."
- "나는 5개의 다른 아키텍쳐에서 그것을 테스트 했으므로..."
- "여기에 일련의 작은 패치들이 있으므로..."
- "이것은 일반적인 머신에서 성능을 향상으로..."
여러분들이 말할 때 피해야 할 좋지 않은 것들 :
- "우리 그것을 AIT/ptx/Solaris에서 이러한 방법으로 했다. 그러므로 그것은 좋은 것임에 틀없다..."
- "우리 그것을 AIX/ptx/Solaris에서 이러한 방법으로 했다. 그러므로 그것은 좋은 것임에 틀없다..."
- "나는 20년동안 이것을 해왔다. 그러므로..."
- "이것은 돈을 벌기위해 나의 회사가 필요로 하는 것이다."
- "이것은 우리의 엔터프라이즈 상품 라인을 위한 것이다."
@@ -574,6 +574,7 @@ Pat이라는 이름을 가진 여자가 있을 수도 있는 것이다. 리눅
또한 완성되지 않았고 "나중에 수정될 것이다." 와 같은 것들을 포함하는
패치들은 받아들여지지 않을 것이라는 점을 유념하라.
변경을 정당화해라
-----------------